doc: Update weblate URL.

* doc/build.scm (stylized-html): Update URL from fedora to codeberg's
  Weblate.
* doc/contributing.texi: idem.
* doc/guix-cookbook.texi: idem.
* doc/guix.texi: idem.

Change-Id: I13729a73f94738c9c336a067058020549f2640d6
This commit is contained in:
Julien Lepiller 2025-06-26 08:10:52 +02:00
parent 2dcad6511a
commit 8b7208cb8e
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 53D457B2D636EE82
4 changed files with 9 additions and 10 deletions

View file

@ -731,8 +731,8 @@ in SOURCE."
(list (list
(menu-item "⊕" (menu-item "⊕"
(if (string=? #$manual "guix-cookbook") (if (string=? #$manual "guix-cookbook")
"https://translate.fedoraproject.org/projects/guix/documentation-cookbook/" "https://translate.codeberg.org/projects/guix/documentation-cookbook/"
"https://translate.fedoraproject.org/projects/guix/documentation-manual/"))))) "https://translate.codeberg.org/projects/guix/documentation-manual/")))))
(define (version-menu-items language split-node?) (define (version-menu-items language split-node?)
;; Return the menu items to select the version of the manual of ;; Return the menu items to select the version of the manual of

View file

@ -1326,7 +1326,7 @@ such as @command{guix show} take care of rendering it
appropriately. appropriately.
Synopses and descriptions are translated by volunteers Synopses and descriptions are translated by volunteers
@uref{https://translate.fedoraproject.org/projects/guix/packages, at @uref{https://translate.codeberg.org/projects/guix/packages, at
Weblate} so that as many users as possible can read them in Weblate} so that as many users as possible can read them in
their native language. User interfaces search them and display them in their native language. User interfaces search them and display them in
the language specified by the current locale. the language specified by the current locale.
@ -3448,7 +3448,7 @@ section), or @file{doc/guix-cookbook.texi} for the cookbook. If
you compiled the Guix repository before, you will have you compiled the Guix repository before, you will have
many more @file{.texi} files that are translations of these many more @file{.texi} files that are translations of these
documents. Do not modify them, the translation is managed through documents. Do not modify them, the translation is managed through
@uref{https://translate.fedoraproject.org/projects/guix, Weblate}. @uref{https://translate.codeberg.org/projects/guix, Weblate}.
@xref{Translating Guix} for more information. @xref{Translating Guix} for more information.
To render documentation, you must first make sure that you ran To render documentation, you must first make sure that you ran
@ -3482,9 +3482,8 @@ what we can do to help you!
Guix is a big project that has multiple components that can be translated. Guix is a big project that has multiple components that can be translated.
We coordinate the translation effort on a We coordinate the translation effort on a
@uref{https://translate.fedoraproject.org/projects/guix/,Weblate instance} @uref{https://translate.codeberg.org/projects/guix/,Weblate instance}
hosted by our friends at Fedora. You will need an account to submit hosted by Codeberg. You will need an account to submit translations.
translations.
Some of the software packaged in Guix also contain translations. We do not Some of the software packaged in Guix also contain translations. We do not
host a translation platform for them. If you want to translate a package host a translation platform for them. If you want to translate a package
@ -3514,7 +3513,7 @@ Guix has five components hosted on Weblate.
@subsubheading General Directions @subsubheading General Directions
Once you get an account, you should be able to select a component from Once you get an account, you should be able to select a component from
@uref{https://translate.fedoraproject.org/projects/guix/,the guix project}, @uref{https://translate.codeberg.org/projects/guix/,the guix project},
and select a language. If your language does not appear in the list, go and select a language. If your language does not appear in the list, go
to the bottom and click on the ``Start new translation'' button. Select to the bottom and click on the ``Start new translation'' button. Select
the language you want to translate to from the list, to start your new the language you want to translate to from the list, to start your new

View file

@ -75,7 +75,7 @@ GNU Guix Рецепты}), Slovak (@pxref{Top,,, guix-cookbook.sk,
Receptár GNU Guix}), and Swedish (@pxref{Top,,, guix-cookbook.sv, Receptár GNU Guix}), and Swedish (@pxref{Top,,, guix-cookbook.sv,
Kokbok för GNU Guix}). If you would like to translate Kokbok för GNU Guix}). If you would like to translate
this document in your native language, consider joining this document in your native language, consider joining
@uref{https://translate.fedoraproject.org/projects/guix/documentation-cookbook, @uref{https://translate.codeberg.org/projects/guix/documentation-cookbook,
Weblate} (@pxref{Translating Guix,,, guix, GNU Guix Reference Weblate} (@pxref{Translating Guix,,, guix, GNU Guix Reference
Manual}). Manual}).

View file

@ -200,7 +200,7 @@ Spanish (@pxref{Top,,, guix.es, Manual de referencia de GNU Guix}),
Brazilian Portuguese (@pxref{Top,,, guix.pt_BR, Manual de referência do Brazilian Portuguese (@pxref{Top,,, guix.pt_BR, Manual de referência do
GNU Guix}), and Russian (@pxref{Top,,, guix.ru, Руководство GNU Guix}). If you GNU Guix}), and Russian (@pxref{Top,,, guix.ru, Руководство GNU Guix}). If you
would like to translate it in your native language, consider joining would like to translate it in your native language, consider joining
@uref{https://translate.fedoraproject.org/projects/guix/documentation-manual, @uref{https://translate.codeberg.org/projects/guix/documentation-manual,
Weblate} (@pxref{Translating Guix}). Weblate} (@pxref{Translating Guix}).
@menu @menu