news: Add entry for udisks configuration change.

* etc/news.scm: Add entry.

Change-Id: Ic60cb95af327647de82e10d1f91304fc70ec2a21
Co-authored-by: Florian Pelz <pelzflorian@pelzflorian.de>
This commit is contained in:
Maxim Cournoyer 2025-02-03 13:31:17 +09:00
parent 41e62cb10c
commit b821b80d46
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 1260E46482E63562

View file

@ -9,7 +9,7 @@
;; Copyright © 2020, 2022 Marius Bakke <marius@gnu.org>
;; Copyright © 2020, 2021 Mathieu Othacehe <m.othacehe@gmail.com>
;; Copyright © 2020 Jan (janneke) Nieuwenhuizen <janneke@gnu.org>
;; Copyright © 2020, 2021, 2022, 2023, 2024 Maxim Cournoyer <maxim.cournoyer@gmail.com>
;; Copyright © 2020-2025 Maxim Cournoyer <maxim.cournoyer@gmail.com>
;; Copyright © 20212023 Leo Famulari <leo@famulari.name>
;; Copyright © 2021 Zhu Zihao <all_but_last@163.com>
;; Copyright © 2021 Chris Marusich <cmmarusich@gmail.com>
@ -37,6 +37,29 @@
(channel-news
(version 0)
(entry (commit "41e62cb10c3049610dc854f1d3e9b91aebd73aed")
(title
(en "Removable devices now mount under @file{/run/media/$USER} instead of @file{/media}")
(de "Wechseldatenträger werden jetzt unter @file{/run/media/$USER} statt @file{/media} eingebunden"))
(body
(en "UDisks, the daemon responsible for allowing unprivileged users
mounting removable drives in GNOME and other desktop environments, will now
make them available at mount points under the @file{/run/media/$USER}
directory instead of directly under @file{/media}. This will ensure that
mount points are not erroneously persisted across reboots, after @file{/run}
is made volatile in a future update. Users are advised to ensure any backup
script or solution they use are updated to reflect the new location of the
mounted removable devices.")
(de "UDisks, der Daemon, der dafür sorgt, dass unprivilegierte Nutzer
externe Laufwerke in GNOME und anderen Arbeitsumgebungen einbinden können,
wird diese ab sofort an Einhängepunkten im Verzeichnis @file{/run/media/$USER}
verfügbar machen und nicht mehr direkt in @file{/media}. Dadurch werden
Einhängepunkte nach Neustarts nicht mehr erhalten bleiben, sobald @file{/run}
durch eine kommende Aktualisierung als flüchtig vorgegeben wird. Wir raten
unseren Nutzerinnen und Nutzern, Scripts oder Programme anzupassen, mit denen
sie Backups anlegen, damit diese den neuen Ort für eingebundene
Wechseldatenträger verwenden.")))
(entry (commit "8492a3c8962664db4bd0e7475f63be0ef59db87a")
(title
(en "Guix System switches to the Shepherd's system log")
@ -112,7 +135,7 @@ der Hetzner-Cloud-API festlegen. Außerdem können Sie mit einem
@code{hetzner-configuration}-Verbundsobjekt die Bereitstellung anpassen und
etwa die Systemarchitektur, den VPS-Typ usw.@: wählen.")))
(entry (commit "616ae36e0f557cecb4abe58c5b0973b9428d25e0")
(entry (commit "616ae36e0f557cecb4abe58c5b0973b9428d25e0")
(title
(en "Kernel persistent storage in UEFI disabled")
(de "Im Kernel wurde persistenter Speicher in UEFI abgeschaltet"))
@ -631,13 +654,13 @@ remontés et les éventuelles solutions; envoyer un courrier à
(entry (commit "fc35b9fa6d6ed3583d4f3fc9214f657022d49678")
(title
(en "Linux-libre 6.9 removed due to end of upstream support")
(de "Linux-libre 6.9 wurde entfernt"))
(en "Linux-libre 6.9 removed due to end of upstream support")
(de "Linux-libre 6.9 wurde entfernt"))
(body
(en "The linux-libre 6.9 kernel series has reached the end of
(en "The linux-libre 6.9 kernel series has reached the end of
its life, and is no longer supported upstream. For this
reason, it has been removed from GNU Guix.")
(de "Die @code{linux-libre} 6.9-Versionsreihe hat ihr
(de "Die @code{linux-libre} 6.9-Versionsreihe hat ihr
Supportende erreicht und wird nicht mehr unterstützt (end of life). Daher ist die
Versionsreihe aus GNU Guix entfernt worden.")))
@ -763,13 +786,13 @@ Si vous avez des définitions de paquets personnels dépendantes de
(entry (commit "6fad0fd1c32db2cb25447b694f08d5c7836536ad")
(title
(en "Linux-libre 6.8 removed due to end of upstream support")
(de "Linux-libre 6.8 wurde entfernt"))
(en "Linux-libre 6.8 removed due to end of upstream support")
(de "Linux-libre 6.8 wurde entfernt"))
(body
(en "The linux-libre 6.8 kernel series has reached the end of
(en "The linux-libre 6.8 kernel series has reached the end of
its life, and is no longer supported upstream. For this
reason, it has been removed from GNU Guix.")
(de "Die @code{linux-libre} 6.8-Versionsreihe hat ihr
(de "Die @code{linux-libre} 6.8-Versionsreihe hat ihr
Supportende erreicht und wird nicht mehr unterstützt (end of life). Daher ist die
Versionsreihe aus GNU Guix entfernt worden.")))
@ -819,13 +842,13 @@ savoir plus.")))
(entry (commit "238a74c7dfd1469af064b445abcee38fd7408d5b")
(title
(en "Linux-libre 6.7 removed due to end of upstream support")
(de "Linux-libre 6.7 wurde entfernt"))
(en "Linux-libre 6.7 removed due to end of upstream support")
(de "Linux-libre 6.7 wurde entfernt"))
(body
(en "The linux-libre 6.7 kernel series has reached the end of
(en "The linux-libre 6.7 kernel series has reached the end of
its life, and is no longer supported upstream. For this
reason, it has been removed from GNU Guix.")
(de "Die @code{linux-libre} 6.7-Versionsreihe hat ihr
(de "Die @code{linux-libre} 6.7-Versionsreihe hat ihr
Supportende erreicht und wird nicht mehr unterstützt (end of life). Daher ist die
Versionsreihe aus GNU Guix entfernt worden.")))
@ -1010,13 +1033,13 @@ cette anomalie.")))
(entry (commit "10a193596368443f441077525ebbddf787d91e4b")
(title
(en "Linux-libre 4.14 removed due to end of upstream support")
(de "Linux-libre 4.14 wurde entfernt"))
(en "Linux-libre 4.14 removed due to end of upstream support")
(de "Linux-libre 4.14 wurde entfernt"))
(body
(en "The linux-libre 4.14 kernel series has reached the end of
(en "The linux-libre 4.14 kernel series has reached the end of
its life, and is no longer supported upstream. For this
reason, it has been removed from GNU Guix.")
(de "Die @code{linux-libre} 4.14-Versionsreihe hat ihr
(de "Die @code{linux-libre} 4.14-Versionsreihe hat ihr
Supportende erreicht und wird nicht mehr unterstützt (end of life). Daher ist die
Versionsreihe aus GNU Guix entfernt worden.")))
@ -1131,13 +1154,13 @@ Services de virtualisation\"} pour en apprendre sur
(entry (commit "db775e7367e8deffb513aad94f4afb875d796d0b")
(title
(en "Linux-libre 6.3 removed due to end of upstream support")
(de "Linux-libre 6.3 wurde entfernt"))
(en "Linux-libre 6.3 removed due to end of upstream support")
(de "Linux-libre 6.3 wurde entfernt"))
(body
(en "The linux-libre 6.3 kernel series has reached the end of
(en "The linux-libre 6.3 kernel series has reached the end of
its life, and is no longer supported upstream. For this
reason, it has been removed from GNU Guix.")
(de "Vom Kernel @code{linux-libre} wird die 6.3-Versionsreihe keine
(de "Vom Kernel @code{linux-libre} wird die 6.3-Versionsreihe keine
Unterstützung von dessen Anbieter mehr erfahren (end of life). Daher ist es
aus GNU Guix entfernt worden.")))
@ -1540,13 +1563,13 @@ plus de détails.")))
(entry (commit "9ea37eb9f5329c213757bbfe5d9241cde8433858")
(title
(en "Linux-libre 6.0 removed due to end of upstream support")
(de "Linux-libre 6.0 wurde entfernt"))
(en "Linux-libre 6.0 removed due to end of upstream support")
(de "Linux-libre 6.0 wurde entfernt"))
(body
(en "The linux-libre 6.0 kernel series has reached the end of
(en "The linux-libre 6.0 kernel series has reached the end of
its life, and no longer supported upstream. For this
reason, it has been removed from GNU Guix.")
(de "Vom Kernel @code{linux-libre} wird die 6.0-Versionsreihe keine
(de "Vom Kernel @code{linux-libre} wird die 6.0-Versionsreihe keine
Unterstützung von dessen Anbieter mehr erfahren (end of life). Daher ist es
aus GNU Guix entfernt worden.")))
@ -1568,13 +1591,13 @@ aus GNU Guix entfernt worden.")))
(entry (commit "064c5b7e450f9f6d55cfcd0ec2bc9e96ee0b2958")
(title
(en "Linux-libre 4.9 removed due to end of upstream support")
(de "Linux-libre 4.9 wurde entfernt"))
(en "Linux-libre 4.9 removed due to end of upstream support")
(de "Linux-libre 4.9 wurde entfernt"))
(body
(en "The linux-libre 4.9 kernel series has reach the end of its life,
(en "The linux-libre 4.9 kernel series has reach the end of its life,
and is no longer supported upstream. For this reason, it has been removed from
GNU Guix.")
(de "Vom Kernel @code{linux-libre} wird die 4.9-Versionsreihe keine
(de "Vom Kernel @code{linux-libre} wird die 4.9-Versionsreihe keine
Unterstützung von dessen Anbieter mehr erfahren (end of life). Daher ist es
aus GNU Guix entfernt worden.")))