mirror of
https://codeberg.org/guix/guix.git
synced 2025-10-02 02:15:12 +00:00
nls: Update translations.
* po/guix/ar.po: New file. * po/guix/LINGUAS: Add 'ar'. * po/doc/guix-cookbook.pt_BR.po: New file. * po/doc/local.mk: Add 'pt_BR' cookbook. * doc/local.mk: Add 'pt_BR' cookbook. * doc/htmlxref.cnf: Update URLs for cookbook. * doc/build.scm (%cookbook-languages): Add 'ko', 'pt_BR'. * doc/guix-cookbook.texi (Top): Mention 'ko', 'pt_BR' cookbook. Change-Id: Id1846ca100263b3fc1fa2ed52654c670270ee809
This commit is contained in:
parent
6e2db85ca8
commit
fa98837b1d
20 changed files with 86582 additions and 54864 deletions
|
@ -8,20 +8,21 @@
|
|||
# Aurelien Coussat <acoussat@mail.fr>, 2022.
|
||||
# grimst <grimaitres@gmail.com>, 2023.
|
||||
# Robin CHARRON <robin.c1906@hotmail.com>, 2024.
|
||||
# Pascal Quach <quach.pascal@gmail.com>, 2024.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: guix-packages 1.2.0-pre3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-guix@gnu.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-10 17:18+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-08 16:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Robin CHARRON <robin.c1906@hotmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-11 11:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Pascal Quach <quach.pascal@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: French <https://translate.fedoraproject.org/projects/guix/packages/fr/>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.4\n"
|
||||
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
|
||||
|
||||
#: gnu/packages/abiword.scm:124
|
||||
|
@ -339,17 +340,12 @@ msgstr ""
|
|||
"outils d'analyse spectrale."
|
||||
|
||||
#: gnu/packages/audio.scm:1099
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Audacity is a multi-track audio editor designed for recording, playing\n"
|
||||
#| "and editing digital audio. It features digital effects and spectrum analysis\n"
|
||||
#| "tools."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Tenacity is a multi-track audio editor designed for recording, playing\n"
|
||||
"and editing digital audio. It features digital effects and spectrum analysis\n"
|
||||
"tools."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Audacity est un éditeur audio multi-pistes conçu pour enregistrer, jouer\n"
|
||||
"Tenacity est un éditeur audio multi-pistes conçu pour enregistrer, jouer\n"
|
||||
"et modifier des sons numériques. Il propose des effets numériques et des\n"
|
||||
"outils d'analyse spectrale."
|
||||
|
||||
|
@ -637,10 +633,8 @@ msgid "This package provides a LADSPA plugin for a stereo reverb effect."
|
|||
msgstr "Ce paquet fournit un greffon LADSPA pour l'effet stereo reverb."
|
||||
|
||||
#: gnu/packages/audio.scm:2098
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Software Synthesizer"
|
||||
msgid "SoundFont synthesizer"
|
||||
msgstr "Synthétiseur logiciel"
|
||||
msgstr "Synthétiseur SoundFont"
|
||||
|
||||
#: gnu/packages/audio.scm:2100
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
|
@ -4,20 +4,21 @@
|
|||
# Rafael Ferreira <rafael.f.f1@gmail.com>, 2013.
|
||||
# Thiago Jung Bauermann <bauermann@kolabnow.com>, 2021.
|
||||
# Camila Flores Granella <cgranell@redhat.com>, 2023.
|
||||
# Frank McCay <frank.mccay@outlook.com.br>, 2024.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: guix 0.4-pre2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-guix@gnu.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-10 17:18+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-08-30 06:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Camila Flores Granella <cgranell@redhat.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-07 11:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Frank McCay <frank.mccay@outlook.com.br>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translate.fedoraproject.org/projects/guix/packages/pt_BR/>\n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.4\n"
|
||||
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
|
||||
|
||||
#: gnu/packages/abiword.scm:124
|
||||
|
@ -67,10 +68,12 @@ msgid ""
|
|||
"Ispell is an interactive spell-checking tool supporting many\n"
|
||||
"European languages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ispell é uma ferramenta interativa de verificação ortográfica que oferece suporte a muitas\n"
|
||||
"línguas europeias."
|
||||
|
||||
#: gnu/packages/audio.scm:205
|
||||
msgid "Embedded Audio Acceleration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aceleração de áudio incorporada"
|
||||
|
||||
#: gnu/packages/audio.scm:206
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -82,50 +85,65 @@ msgid ""
|
|||
"hardware and software audio capabilities, reducing implementation effort, and\n"
|
||||
"promoting the market for advanced audio."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"OpenSLES é uma plataforma cruzada, livre de royalties,\n"
|
||||
"com uma API de áudio acelerada por hardware ajustada para sistemas embarcados. Ele fornece um\n"
|
||||
"método padronizado, de alto desempenho e baixa latência para acessar áudio,\n"
|
||||
"funcionalidade para desenvolvedores de aplicativos nativos em dispositivos móveis incorporados\n"
|
||||
"dispositivos multimídia, permitindo a implantação simples em várias plataformas de\n"
|
||||
"recursos de áudio de hardware e software, reduzindo o esforço de implementação e\n"
|
||||
"promovendo o mercado de áudio avançado."
|
||||
|
||||
#: gnu/packages/audio.scm:241
|
||||
msgid "Software Synthesizer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sintetizador de Software"
|
||||
|
||||
#: gnu/packages/audio.scm:242
|
||||
msgid ""
|
||||
"WildMIDI is a simple software midi player which has a core\n"
|
||||
"softsynth library that can be used with other applications."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"WildMIDI é um software midi player simples que possui como núcleo\n"
|
||||
"a biblioteca softsynth que pode ser usada com outros aplicativos."
|
||||
|
||||
#: gnu/packages/audio.scm:304
|
||||
msgid "WebRTC's Audio Processing Library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Biblioteca de processamento de áudio do WebRTC"
|
||||
|
||||
#: gnu/packages/audio.scm:305
|
||||
msgid ""
|
||||
"WebRTC-Audio-Processing library based on Google's\n"
|
||||
"implementation of WebRTC."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Biblioteca WebRTC-Audio-Processing baseada\n"
|
||||
"implementação do Google de WebRTC."
|
||||
|
||||
#: gnu/packages/audio.scm:324
|
||||
msgid "VisualOn AAC Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Codificador VisualOn AAC"
|
||||
|
||||
#: gnu/packages/audio.scm:325
|
||||
msgid ""
|
||||
"VO-AACENC is the VisualOn implementation of Advanced Audio\n"
|
||||
"Coding (AAC) encoder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"VO-AACENC é a implementação VisualOn do Advanced Audio\n"
|
||||
"Codificador de codificação (AAC)."
|
||||
|
||||
#: gnu/packages/audio.scm:353
|
||||
msgid "ALSA interfacing library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Biblioteca de interface ALSA"
|
||||
|
||||
#: gnu/packages/audio.scm:354
|
||||
msgid ""
|
||||
"TinyALSA is a small library to interface with ALSA in the\n"
|
||||
"Linux kernel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"TinyALSA é uma pequena biblioteca para fazer interface com ALSA no\n"
|
||||
"Kernel Linux."
|
||||
|
||||
#: gnu/packages/audio.scm:380
|
||||
msgid "Video game music file playback library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Biblioteca de reprodução de arquivos de música de videogame"
|
||||
|
||||
#: gnu/packages/audio.scm:382
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -152,30 +170,56 @@ msgid ""
|
|||
"Sega Master System/Mark III, Sega Genesis/Mega Drive, BBC Micro\n"
|
||||
"@end table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Game-music-emu é uma coleção de emuladores de arquivos de música de videogame que\n"
|
||||
"suporta os seguintes formatos e sistemas:\n"
|
||||
"@table @code\n"
|
||||
"@item AY\n"
|
||||
"ZX Spectrum/Asmtrad CPC\n"
|
||||
"@item GBS\n"
|
||||
"Nintendo Game Boy\n"
|
||||
"@item GYM\n"
|
||||
"Sega Genesis/Mega Drive\n"
|
||||
"@item HES\n"
|
||||
"NEC TurboGrafx-16/PC Engine\n"
|
||||
"@item KSS\n"
|
||||
"MSX Home Computer/other Z80 systems (doesn't support FM sound)\n"
|
||||
"@item NSF/NSFE\n"
|
||||
"Nintendo NES/Famicom (with VRC 6, Namco 106, and FME-7 sound)\n"
|
||||
"@item SAP\n"
|
||||
"Atari systems using POKEY sound chip\n"
|
||||
"@item SPC\n"
|
||||
"Super Nintendo/Super Famicom\n"
|
||||
"@item VGM/VGZ\n"
|
||||
"Sega Master System/Mark III, Sega Genesis/Mega Drive, BBC Micro\n"
|
||||
"@end table"
|
||||
|
||||
#: gnu/packages/audio.scm:445
|
||||
msgid "Audio tracking library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Biblioteca de rastreamento de áudio"
|
||||
|
||||
#: gnu/packages/audio.scm:446
|
||||
msgid ""
|
||||
"LibOpenMPT is a cross-platform C++ and C module playback\n"
|
||||
"library. It is based on the player code of the Open ModPlug Tracker project."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"LibOpenMPT é uma plataforma cruzada C++ e um módulo C de reprodução\n"
|
||||
"na forma de biblioteca. É baseado no código do player do projeto Open ModPlug Tracker."
|
||||
|
||||
#: gnu/packages/audio.scm:476
|
||||
msgid "Open Fingerprint Architecture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Arquitetura de impressão digital aberta"
|
||||
|
||||
#: gnu/packages/audio.scm:477
|
||||
msgid ""
|
||||
"LibOFA is an audio fingerprint library, created and provided\n"
|
||||
"by MusicIP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"LibOFA é uma biblioteca de impressões digitais de áudio, criada e fornecida\n"
|
||||
"pela MusicIP."
|
||||
|
||||
#: gnu/packages/audio.scm:501
|
||||
msgid "MIDI to WAVE converter library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Biblioteca de conversão de MIDI para WAVE"
|
||||
|
||||
#: gnu/packages/audio.scm:502
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -183,16 +227,21 @@ msgid ""
|
|||
"Gravis Ultrasound-compatible patch files to generate digital audio data from\n"
|
||||
"General MIDI files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"LibTiMidity é uma biblioteca conversora de MIDI para WAVE que usa\n"
|
||||
"arquivos de patch compatíveis com Gravis Ultrasound para gerar dados de áudio digital a partir de\n"
|
||||
"arquivos MIDI gerais."
|
||||
|
||||
#: gnu/packages/audio.scm:526 gnu/packages/audio.scm:545
|
||||
msgid "Adaptive Multi Rate Codec"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Codec adaptativo de múltiplas taxas"
|
||||
|
||||
#: gnu/packages/audio.scm:527
|
||||
msgid ""
|
||||
"VO-AMR is a library of VisualOn implementation of\n"
|
||||
"Adaptive Multi Rate Narrowband and Wideband (AMR-NB and AMR-WB) speech codec."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"VO-AMR é uma biblioteca de implementação VisualOn de\n"
|
||||
"Codec de voz adaptável de banda estreita e banda larga multitaxa (AMR-NB e AMR-WB)."
|
||||
|
||||
#: gnu/packages/audio.scm:546
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -200,10 +249,13 @@ msgid ""
|
|||
"implementation of Adaptive Multi Rate Narrowband and Wideband\n"
|
||||
"(AMR-NB and AMR-WB) speech codec."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"OpenCore-AMR é uma biblioteca do OpenCORE Framework\n"
|
||||
"implementação de banda estreita e banda larga adaptativa multitaxa\n"
|
||||
"Codec de voz (AMR-NB e AMR-WB)."
|
||||
|
||||
#: gnu/packages/audio.scm:577
|
||||
msgid "Realtime modular synthesizer and effect processor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sintetizador modular em tempo real e processador de efeitos"
|
||||
|
||||
#: gnu/packages/audio.scm:579
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -213,10 +265,15 @@ msgid ""
|
|||
"e.g. of the VCO (Voltage Controlled Oscillator) and VCF (Voltage Controlled\n"
|
||||
"Filter) modules follow the convention of 1V / Octave."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"AlsaModularSynth é uma implementação digital de um sistema sintetizador modular.\n"
|
||||
"analógico clássico. Ele usa tensões de controle virtuais para controlar o\n"
|
||||
"parâmetros dos módulos. As tensões de controle que controlam a frequência\n"
|
||||
"por exemplo, dos módulos VCO (Oscilador Controlado por Tensão) e VCF (Oscilador Controlado por filtro)\n"
|
||||
"seguem a convenção de 1V/Oitava."
|
||||
|
||||
#: gnu/packages/audio.scm:617
|
||||
msgid "Library for audio labelling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Biblioteca para rotulagem de áudio"
|
||||
|
||||
#: gnu/packages/audio.scm:619
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -225,28 +282,34 @@ msgid ""
|
|||
"attacks, performing pitch detection, tapping the beat and producing MIDI\n"
|
||||
"streams from live audio."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"aubio é uma ferramenta desenvolvida para a extração de anotações de áudio\n"
|
||||
"sinais. Seus recursos incluem segmentar um arquivo de som antes de cada um de seus\n"
|
||||
"ataques, realizando detecção de tom, tocando a batida e produzindo MIDI\n"
|
||||
"fluxos de áudio ao vivo."
|
||||
|
||||
#: gnu/packages/audio.scm:664
|
||||
msgid "Audio processing program with an interactive mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Programa de processamento de áudio com modo interativo"
|
||||
|
||||
#: gnu/packages/audio.scm:666
|
||||
msgid "dsp is an audio processing program with an interactive mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "dsp é um programa de processamento de áudio com modo interativo."
|
||||
|
||||
#: gnu/packages/audio.scm:713
|
||||
msgid "C++ library of functions for DSP and Music Informatics purposes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Biblioteca C++ de funções para fins de DSP e informática musical"
|
||||
|
||||
#: gnu/packages/audio.scm:715
|
||||
msgid ""
|
||||
"QM-DSP is a C++ library of functions for DSP and Music Informatics\n"
|
||||
"purposes developed at Queen Mary, University of London."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"QM-DSP é uma biblioteca C++ de funções para DSP e Informática Musical\n"
|
||||
"propósitos desenvolvidos em Queen Mary, Universidade de Londres."
|
||||
|
||||
#: gnu/packages/audio.scm:849
|
||||
msgid "Digital audio workstation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Estação de trabalho de áudio digital"
|
||||
|
||||
#: gnu/packages/audio.scm:851
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -254,10 +317,13 @@ msgid ""
|
|||
"record, edit, mix and master audio and MIDI projects. It is targeted at audio\n"
|
||||
"engineers, musicians, soundtrack editors and composers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ardour é uma estação de trabalho de áudio digital multicanal, permitindo aos usuários\n"
|
||||
"gravar, editar, mixar e masterizar projetos de áudio e MIDI. É direcionado para áudio\n"
|
||||
"engenheiros, músicos, editores de trilhas sonoras e compositores."
|
||||
|
||||
#: gnu/packages/audio.scm:986 gnu/packages/audio.scm:1097
|
||||
msgid "Software for recording and editing sounds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Software para gravação e edição de sons"
|
||||
|
||||
#: gnu/packages/audio.scm:988
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -265,6 +331,9 @@ msgid ""
|
|||
"and editing digital audio. It features digital effects and spectrum analysis\n"
|
||||
"tools."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Audacity é um editor de áudio multitrilha projetado para gravar, tocar\n"
|
||||
"e editar áudio digital. Possui efeitos digitais ferramentas\n"
|
||||
"de análise de espectro."
|
||||
|
||||
#: gnu/packages/audio.scm:1099
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -272,10 +341,12 @@ msgid ""
|
|||
"and editing digital audio. It features digital effects and spectrum analysis\n"
|
||||
"tools."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tenacity é um editor de áudio multitrilha projetado para gravação, reprodução\n"
|
||||
"e edição de áudio digital. Possui ferramentas de efeitos digitais e análise de espectro."
|
||||
|
||||
#: gnu/packages/audio.scm:1154
|
||||
msgid "Library to handle various audio file formats"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Biblioteca para lidar com vários formatos de arquivos de áudio"
|
||||
|
||||
#: gnu/packages/audio.scm:1155
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -287,10 +358,17 @@ msgid ""
|
|||
".snd/.au, BICS, and raw data. Supported compression formats are currently\n"
|
||||
"G.711 mu-law and A-law."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Esta é uma versão de código aberto da biblioteca de arquivos de áudio da SGI.\n"
|
||||
"Ele fornece uma interface de programação uniforme para processamento de dados de áudio\n"
|
||||
"e de arquivos de áudio para muitos formatos comuns.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Os formatos de arquivo atualmente suportados incluem AIFF/AIFF-C, WAVE e NeXT/Sun\n"
|
||||
".snd/.au, BICS e dados brutos. Os formatos de compactação suportados são atualmente\n"
|
||||
"G.711 mu-law e A-law."
|
||||
|
||||
#: gnu/packages/audio.scm:1195
|
||||
msgid "Pitch-correction LADSPA audio plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Plugin de áudio LADSPA de correção de tom"
|
||||
|
||||
#: gnu/packages/audio.scm:1197
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -298,10 +376,13 @@ msgid ""
|
|||
"controls are allowable notes, strength of correction, LFO for vibrato and\n"
|
||||
"formant warp."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Autotalent é um plugin LADSPA para correção de tom em tempo real. Entre seus\n"
|
||||
"controles estão notas permitidas, força de correção, LFO para vibrato e\n"
|
||||
"formant warp."
|
||||
|
||||
#: gnu/packages/audio.scm:1247
|
||||
msgid "Tonewheel organ synthesizer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sintetizador de órgão Tonewheel"
|
||||
|
||||
#: gnu/packages/audio.scm:1249
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -311,10 +392,15 @@ msgid ""
|
|||
"bass section with five drawbars. A standalone JACK application and LV2\n"
|
||||
"plugins are provided."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"AZR-3 é uma porta do plugin VST gratuito AZR-3. É um órgão tonewheel\n"
|
||||
"com drawbars, distorção e alto-falantes giratórios. O órgão possui três\n"
|
||||
"seções, duas seções polifônicas com nove lanças cada e uma monofônica\n"
|
||||
"seção de baixo com cinco drawbars. Um aplicativo JACK independente e LV2\n"
|
||||
"plug-ins são fornecidos."
|
||||
|
||||
#: gnu/packages/audio.scm:1285
|
||||
msgid "Audio plug-in pack for LV2 and JACK environments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pacote de plug-ins de áudio para ambientes LV2 e JACK"
|
||||
|
||||
#: gnu/packages/audio.scm:1287
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue